人気ブログランキング | 話題のタグを見る

写真サイトです。

近況など

空港の天井にオリンピックのテーマカラーを使ったディスプレイがありました。透明感が綺麗です。
On the ceiling at the airport. I like the clearness.
近況など_c0110677_8582946.jpg


写真がぼけてますけど、もうすぐパラリンピック。お祭りはもういい、という雰囲気が圧倒的なこの時期に開くのはいかがなものかと思うのですが。。。なぜ一緒にできないのでしょう。一般部門男女、障害者部門男女、というふうに分けるだけでいいような気がするのですが、それなりに事情があるのでしょう。
Soon it's time for Paralympic. I wonder why they have to do it a few weeks after the Olympic, when everyone had enough of festivities. Can not they do it as part of the Olympic?
近況など_c0110677_901116.jpg


パラリンピックには独自のロゴもあります。
Paralympic has its own logo.
近況など_c0110677_934591.jpg


友人たちと韓国料理を食べに行きました。これは有名なビビンバ。肉と卵抜きで作ってくれます。
I went to a Korean restaurant with my co-workers. This is called bibimba. Usually it has meat and egg.
近況など_c0110677_944436.jpg


韓国人は混ぜる混ぜる。。。
Koreans mix everything thoroughly.
近況など_c0110677_961041.jpg


私のビビンバもこんなになってしまいました。
My bibimba became like this...
近況など_c0110677_971295.jpg


他のお料理は、、、真っ赤な豆腐スープ。
Other foods we had were; very red Tofu soup.
近況など_c0110677_9895.jpg


チジミというお好み焼きみたいなの。韓国の子はこんなのまでバラバラにほぐしていました。
Korean okonomiyaki, called chijimi. Korean kids were taking apart even this one into very small pieces.
近況など_c0110677_983466.jpg


韓国料理は小皿料理がたくさん出てくるのが嬉しいです。すごーい、4つも出てきた、と思っていたら、韓国の子たちは「たった4つ!?韓国では10種類くらい出てくるのに!」とぶつぶつ言っていました。ハサミはキムチを小さく切るためのものだそうです。合理的でいいかも、と思いますが、これが日本だったらあらかじめ食べやすい大きさに切ってあるのでしょう。
I love the fact that Korean meals come with small side dishes. I was happy that there were 4 of them, but Koreans kids were unhappy that there were only 4 of them. The scissors are for cutting the kimchi small. It's practical and kind of fun, but if this is in Japan, the food will be already chopped fine.
近況など_c0110677_995073.jpg


お寺に行きました。神様、今日もこんばんは。
I went to the temple. Hello, Rhada-Krishna.
近況など_c0110677_9123054.jpg


近況など_c0110677_9143752.jpg


大人たちが礼拝に参加している横で本を眺める女の子。神様の写真がたくさんついた雑誌です。子供の目には派手に着飾ったお人形に見えるでしょう。こうして知らず知らずのうちに彼らは神像に親しみを育てるのだろうと思います。
While adults are busy worshipping, children do their thing. This girl was flipping through a temple magazine with lots of pictures of deities. To the young eyes, they probably look like heavily decorated dolls. Like this, they develop their natural familiarity.
近況など_c0110677_9151469.jpg


そこにやってきたのはオリンピックのマスコット人形を持った男の子。さて、どっちが面白いかな。
Then here comes a boy with a Olympic mascot. Now, which is more interesting, I wonder...
近況など_c0110677_918215.jpg


肩を組んで輪になって踊る男の人たち。女性たちは手をつないで一列になったりしますが、こういうふうに輪になるのを見たことはありません。
Men dance in circle some times. I have never seen women do this.
近況など_c0110677_9185912.jpg


ミュージシャンたち。汗水たらして演奏なさいます。
Musicians.
近況など_c0110677_9201583.jpg


インドから帰ってきたばかりの寺院長さんは、お土産に特別な油をお持ち帰りになりました。インドのお寺にあるヌリシンハというライオンの顔をした神像に捧げられた香油なのです。すごくご利益があるので、みんなの手首に少しずつ塗ってくださいました。
The temple president came back from India with some special oil which was offered to Nrisinhadeva, and smeared a little of this fragrant oil on everyone's wrist.
近況など_c0110677_92198.jpg
by ammolitering3 | 2010-03-10 09:24
<< コンクール 蜂の巣 >>



ときどき更新します。ときどきご覧ください。